TẠNH MƯA BÊN EM (NOVEL)

…Thế giới này thật đẹp.
Đẹp hơn rất nhiều, kể từ khi được gặp em.

Nemona, hội trưởng hội học sinh của học viện Naranja thuộc vùng Paldea, đã đưa cô bạn mới chuyển đến và trở thành hàng xóm của cô – Anna, tới trường. Khi vừa mới gặp gỡ, 2 người giao đấu Pokemon với nhau, và Nemona đã nhìn thấy sự lấp lánh tỏa sáng ở sâu trong đôi mắt của Anna. Đây là câu chuyện về hành trình “Truy tìm kho báu” của Nemona và Anna, dưới điểm nhìn độc lập của tiểu thuyết gia tài năng Takeda Ayano.

Kimi to Ameagari wo” (tạm dịch là “Tạnh mưa bên em”) là tập truyện tiểu thuyết được phát hành 1 tuần trước ngày kỷ niệm 1 năm ra mắt tựa game Pokemon Scarlet/ Violet. Vốn dĩ đây là tiểu thuyết được đăng tải trên web có thể đọc miễn phí, bạn nào có hứng thú muốn tìm bản gốc tiếng Nhật của tiểu thuyết có thể vào đường link dưới đây:

https://novel-kimiame.pokemon.co.jp/

Bên cạnh đó, phiên bản sách giấy của cuốn tiểu thuyết cũng được tặng kèm số lượng có hạn dành cho các đơn hàng có giá trị trên 6000 yên ở các cửa hàng Pokemon Center trên toàn nước Nhật lẫn trang web chính thức vào khoảng thời gian này.

Không chỉ vậy, đúng ngày 18 tháng 11 năm 2023, nhóm nhạc nổi tiếng YOASOBI cũng phát hành ca khúc “BIRI-BIRI” với MV nhạc được dựa trên nội dung của cuốn tiểu thuyết. Không lâu sau, phiên bản lời tiếng Anh cũng được phát hành, với lời bài hát không quá khác biệt so với lời bản tiếng Nhật.

Tuy có lai lịch hoành tráng là vậy, nhưng thật đáng tiếc, phiên bản tiếng Việt của “Tạnh mưa bên em” mà các bạn thấy ở đây, đơn giản là một bản dịch không được chuyên nghiệp, lủng củng khó hiểu, thậm chí đôi chỗ có thể bị sai sót do năng lực dịch thuật có hạn của dịch giả, mong các bạn đọc thông cảm.

Rất hoan nghênh mạnh thường quân nào giỏi tiếng Nhật có thể soát bản dịch và sửa lại để web có được bản dịch “Tạnh mưa bên em” với chất lượng tốt nhất.

Hy vọng cuốn tiểu thuyết ngắn này có thể giúp các bạn có được cái nhìn mới mẻ về Nemona, dẫu bề ngoài được thể hiện là một nhân vật luôn cháy hết mình với những trận giao đấu Pokemon, nhưng thực tế nội tâm của cô cũng có những tâm tư tình cảm tinh tế.

Tác giả: Takeda Ayano.

Sinh năm 1992 tại Kyoto. Năm 2013, cô được giải thưởng “Hòn ngọc thô” (Kakushi Tama Sakuhin) trong cuộc thi viết truyện tình cảm lần thứ 8 của Nhật Bản với tác phẩm “Hòa nhịp thở cùng em hôm nay” (Kyou, Kimi to Iki wo suru). Series “Hãy vang lên! Tiếng kèn Euphonium!” (Hibike! Euphonium) được chuyển thể thành anime đã trở thành chủ đề được bàn tán rộng rãi. Năm 2021, tác phẩm “Dẫu chẳng thể yêu thương cũng không sao” (Aisarenakutemo Betsu ni) đoạt giải thưởng văn học Fujikawa Eiji dành cho người mới. Ngoài ra cô còn có những tác phẩm khác như “Hai kẻ nói dối” (Usotsuki na Futari), series “Chèo thuyền cùng cậu” (Kimi to Kogu), “Nhật ký bâng quơ về Kyoto, mèo và sách” (Nanyakanda Nikki Kyoto to Neko to Hon no Koto). Bộ truyện tranh “Hoa nở tựa Tu La” (Hana wa Saku, Shura no Gotoku) cũng do cô sáng tác kịch bản.

Nguyên tác: Pokemon Scarlet & Violet.

Giám sát sản xuất: The Pokemon Company/ Game Freak.

Đơn vị phát hành: The Pokemon Company.

Dịch giả: Fuku-ya.

TẠNH MƯA BÊN EM CHAPTER 1

Khi vừa rời khỏi cổng trường, gió nổi lên khiến cỏ hoa sắc màu tươi...

Chi Tiết

TẠNH MƯA BÊN EM CHAPTER 2

“Ôi chà, trò Nemona. Trùng hợp quá.” Giữa chừng tiết học ngoại khóa, vào thời...

Chi Tiết

TẠNH MƯA BÊN EM CHAPTER 3

Những tia nắng yếu ớt chiếu qua cửa sổ khiến Nemona thức giấc. Đưa mắt...

Chi Tiết

TẠNH MƯA BÊN EM CHAPTER 4

“Nhà vô địch Nemona, em Anna vừa mới đánh bại chú Hassel đấy.” Cô nhận...

Chi Tiết